Easternwest – Translation and Localization company, established in 2011 and striving to be the first choice in language service providers for international customers. We have gained considerable professional experience, formed highly qualified teams, gathered extensive pools of experienced language specialists, and expanded the range of services and languages we provide. Our goal is to provide high quality customer-focused linguistic services. We are conscious of the importance of our services to the client. Our team works hard in order to provide our clients with an excellent quality product that can give them the key to reaching their target audience and target market. translation company
Transcreation exists to fulfill a need beyond literal or precise translation. It is most commonly used in straplines, advertising, brand-led campaigns, websites and marketing materials.
Transcreation takes translation further. It adapts a target text for a particular locale and a target audience. Instead of offering an equivalent of a phrase or sentence, the message behind the text is derived, and then is recreated in the target language. It often involves the introduction of new words, or the omission of certain sentences or phrases. At times it will include an explanatory phrase, or a change in emphasis to fit local expectations or markets. And in certain situations, such as a culturally specific strapline, it will involve a major change in the text. translation company
The process involves industry experience, knowledge of the target audience, awareness of the local culture - and inspiration. In contrast to translation, it also involves a great deal of subjectivity, as it addresses emotions as well as the intellect. The criteria for evaluating a transcreation are quite different from those of a translation, and typically, the most successful transcreations involve substantial interaction between the client and the transcreator.
Technical writing seeks to deliver relevant, useful and accurate information to the end user, such as how to use a software application, operate a device, safely consume packaged food, etc. If you’ve ever read a user manual, you will probably know what technical writing is, though it comes in many forms.
The steps in technical writing include:
- Identification of needs, audience(s), and scope
- Planning
- Research & content development
- Testing / review and revision
- Delivery of content
- Evaluation and feedback
- Revision and finalization
In other words, if the activity requires expertise or skill to perform, then technical writing is a necessary component.
Technical writers must have the ability to explain complicated procedures in clear language. Technical writers are information designers and must also be good with problem solving and trouble-shooting.
We take pride in adapting to our clients’ needs, from simple and affordable one-step language translations to complex multilingual translating services.
We are approachable, take care to answer all of your requests and promise to deliver your document translation with the highest quality at a lower price.
Compare the estimates you get from different companies, and then see us for an exceptional price and a sustainable win-win solution. Each year we translate millions of words into and out of a variety of language combinations. translation company
We translate website text, marketing material, operating and safety documents, internal communications and personal certifications, and many more things besides.
We work closely with a pool of mother tongue translators and proof-readers based in over 80 countries across the world. Our translators are not only expert language translators but are also highly skilled in their field of expertise. Localization goes above and beyond translating. While translations focus primarily on the conversion of one text to another, localization involves the “translation” of text, images, colors, music, and more. In short, localization is the act of adapting any product or destination (website) to a specific region or culture. This is a particularly complex process that many translation firms fail to perform correctly. Businesses not only must get their message across accurately, but also must do it in a way that fits each specific culture and ethnic group. Easternwest has the experience, reputation, and team of localization experts to provide localization services for all of your projects, be they print, video, audio, or online.
Website localization is the process of modifying an existing website to make it accessible, usable and culturally suitable to a target audience. More than 1/3 of all internet users are non-native English speakers, and according to research, website visitors will stay twice as long if the website is in their own language. As companies look to expand into new markets, reach a global audience and increase international sales, the benefits of website localization are obvious.Easternwest takes the guesswork and hassle out of the website translation experience. We pick up where your developers and marketing people leave off. We can work with you whether you have a content management system or not. Simply provide us with the source files and we will return translated files ready for upload.
Visit here : https://easternwest.net
Contact Info_
Email: info@easternwest.net
Mobile: +82 70.7913.8977, +82 2.783.0032
4F, NH NongHyup Capital Bldg., Yeouido-dong 45-3, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Republic of Korea